Video: Un americano a Roma

0

Guarda la celebre scena tratta dal film Un americano a Roma, interpretata da Alberto Sordi

 In questa scena il protagonista è un americano che preferisce la mostarda al tipico piatto di maccheroni, ma alla fine cede alla tentazione e mangia la pasta!

Accanto all’italiano standard, troviamo alcune espressioni tipiche romane. La scena è molto comica perché alcune parole italiane sono pronunciate con l’accento inglese.

Guarda di nuovo il video, poi leggi la trascrizione che trovi qui di seguito. Come si dicono in italiano le espressioni romane scritte in corsivo?

Maccheroni, questa è roba da carettieri, io nun magno maccheroni (1), io so ameicano (2), sono.

Vino rosso, io non bevo vino rosso. Lo sapete che so americano, gli americani nun bevono (3) vino rosso, nun magnano (4) maccheroni.

Stronzo!

Gli americani magnano (5) marmellata, yogurt, mostarda, ah, ecco perché gli americani vincono gli apaches, combattono gli indiani. Gli americani nun bevono (6) vino rosso, bevono il latte, apposta nun se ‘mbriagheno (7). Che avete visto mai un americano ‘mbriaco (8), voi?

Gli americani sono forti. Ammazza gli americani, aho!

Gli americani magnano (9) marmellata. Maccheroni, mannaggia! Io te distruggo, sa (10), maccheroni!

Che mi guardi, con quella faccia intrepida, mi sembri un verme, maccherone!

Ammazza che sozzeria (11)!

Gli americani, aho! MACCHERONE, M’HAI PROVOCATO, E IO TI DISTRUGGO, ADESSO MACCHERONE! IO ME TE MAGNO (12)!

Questo lo damo ar gatto, questo ar sorcio, questo ammazzamo le cimicia (13)!

SOLUZIONI:

1) io non mangio

2) io sono americano

3) gli americani non bevono vino rosso

4) non mangiano

5) mangiano

6) non bevono

7) per questo non si ubriacano

8) avete mai visto un americano ubriaco

9) gli americani mangiano

10) io ti distruggo, sai

11) che schifezza

12) io mi ti mangio

13) questo lo diamo al gatto, questo al topo, con questo ammazziamo le cimici

 

 


Post a Reply